手机浏览器扫描二维码访问
《小克劳斯和大克劳斯》,1835年
Littleclausandbigclaus,1835
从前,在一个村子里住着两个同名的人。
Inavillagethereoncelivedtwomenwhohadthesamename。
他们都叫克劳斯。
theywerebothcalledclaus。
其中一个有四匹马,而另一个只有一匹;为了区分他们,人们把有四匹马的主人称为“大克劳斯”,只有一匹马的称为“小克劳斯”。
oneofthemhadfourhorses,buttheotherhadonlyone;sotodistinguishthem,peoplecalledtheownerofthefourhorses,“Greatclaus,”andhewhohadonlyone,“Littleclaus。”
现在我们来听听他们身上发生了什么事,因为这是一个真实的故事。
Nowweshallhearwhathappenedtothem,forthisisatruestory。
整整一个星期,小克劳斯都得为大克劳斯耕田,还得把自己的一匹马借给他;而每周一次,在星期天,大克劳斯会把他的四匹马都借给小克劳斯。
throughthewholeweek,LittleclauswasobligedtoploughforGreatclaus,andlendhimhisonehorse;andonceaweek,onaSunday,Greatclauslenthimallhisfourhorses。
那时,小克劳斯会用鞭子抽打那五匹马,在那一天,它们就像他自己的马一样好。
thenhowLittleclauswouldsmackhiswhipoverallfivehorses,theywereasgoodashisownonthatoneday。
阳光灿烂,教堂的钟声欢快地响起,人们穿着最好的衣服,腋下夹着祈祷书经过。
thesunshonebrightly,andthechurchbellswereringingmerrilyasthepeoplepassedby,dressedintheirbestclothes,withtheirprayer-booksundertheirarms。
他们要去听牧师讲道。
theyweregoingtoheartheclergymanpreach。
他们看到小克劳斯用五匹马耕田,他非常自豪,于是抽了一下鞭子,说:“驾,我的五匹马。”
theylookedatLittleclausploughingwithhisfivehorses,andhewassoproudthathesmackedhiswhip,andsaid,“Gee-up,myfivehorses。”
“你不能这么说,”大克劳斯说,“因为其中只有一匹是你的。”
“Youmustnotsaythat,”saidbigclaus;“foronlyoneofthembelongstoyou。”
但是小克劳斯很快就忘了自己该说什么,每当有人经过时,他就会喊道:“驾,我的五匹马!”
butLittleclaussoonforgotwhatheoughttosay,andwhenanyonepassedhewouldcallout,“Gee-up,myfivehorses!”
“现在我请求你不要再这么说了,”大克劳斯说,“因为如果你这样做,我就会打你的马的头,让它当场死掉,它就完蛋了。”
“NowImustbegyounottosaythatagain,”saidbigclaus;“forifyoudo,Ishallhityourhorseonthehead,sothathewilldropdeadonthespot,andtherewillbeanendofhim。”
“我向你保证我不会再说了。”另一个说;但是每当有人经过向他点头并祝他“日安”时,他就非常高兴,想到有五匹马在他的田里耕田看起来多么壮观,于是他又喊道:“驾,我所有的马!”
“IpromiseyouIwillnotsayitanymore,”saidtheother;butassoonaspeoplecameby,noddingtohim,andwishinghim“Goodday,”hebecamesopleased,andthoughthowgranditlookedtohavefivehorsesploughinginhisfield,thathecriedoutagain,“Gee-up,allmyhorses!”
“我来替你让你的马驾起来。”大克劳斯说;他抓起一把锤子,朝小克劳斯的那匹马的头上砸去,马立刻倒地死了。
“I’llgee-upyourhorsesforyou,”saidbigclaus;andseizingahammer,hestrucktheonehorseofLittleclausonthehead,andhefelldeadinstantly。
“哦,现在我一匹马也没有了。”小克劳斯哭着说。
“oh,nowIhavenohorseatall,”saidLittleclaus,weeping。
但是过了一会儿,他剥下死马的皮,把皮挂起来晾干。
butafterawhilehetookoffthedeadhorse’sskin,andhungthehidetodryinthewind。
然后他把干皮放进一个袋子里,扛在肩上,去隔壁的城镇卖马皮。
thenheputthedryskinintoabag,and,placingitoverhisshoulder,wentoutintothenexttowntosellthehorse’sskin。
他要走很长的路,还必须穿过一片黑暗阴森的森林。
hehadaverylongwaytogo,andhadtopassthroughadark,gloomyforest。
不久暴风雨来了,他迷了路,还没找到正确的路,傍晚就到了,离城镇还有很长的路,晚上之前也来不及回家了。
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...