手机浏览器扫描二维码访问
《牧羊人友谊纽带的故事》,1842年
theShepherd’sStoryofthebondofFriendship,1842
我们居住的那座小房子是用泥土建成的,但门柱却是带凹槽的大理石柱,是在房子所在地点附近找到的。
thelittledwellinginwhichwelivedwasofclay,butthedoor-postswerecolumnsofflutedmarble,foundnearthespotonwhichitstood。
屋顶几乎倾斜到地面。
theroofslopednearlytotheground。
当时它又黑又棕,模样难看,但最初它是用从山那边采来的盛开的橄榄枝和月桂枝搭建而成的。
Itwasatthistimedark,brown,andugly,buthadoriginallybeenformedofbloomingoliveandlaurelbranches,broughtfrombeyondthemountains。
房子坐落在一条狭窄的峡谷里,峡谷两侧的石壁陡峭高耸,光秃秃、黑漆漆的,而山顶周围常常云雾缭绕,看上去就像白色的活人。
thehousewassituatedinanarrowgorge,whoserockywallsrosetoaperpendicularheight,nakedandblack,whileroundtheirsummitscloudsoftenhung,lookinglikewhitelivingfigures。
在那里从来听不到鸟儿歌唱,也没有人随着笛声起舞。
Notasingingbirdwaseverheardthere,neitherdidmendancetothesoundofthepipe。
这个地方在古代是神圣的;就连它的名字也让人回想起它被叫做“德尔斐”的日子。
thespotwasonesacredtooldentimes;evenitsnamerecalledamemoryofthedayswhenitwascalled“delphi。”
那时,那些阴暗、神圣的山峰山顶都覆盖着积雪,而最高的帕纳塞斯山在红色的晚霞中闪耀的时间最长。
thenthesummitsofthedark,sacredmountainswerecoveredwithsnow,andthehighest,mountparnassus,glowedlongestintheredeveninglight。
从那座山流到我们房子附近的小溪也是神圣的。
thebrookwhichrolledfromitnearourhouse,wasalsosacred。
我对那片幽深、神圣的僻静之地的每一处地方都记得清清楚楚!小屋中间生起了一堆火,当炽热的余烬红彤彤、亮闪闪地躺在那里时,面包就在里面烤着。
howwellIcanremembereveryspotinthatdeep,sacredsolitude!Afirehadbeenkindledinthemidstofthehut,andwhilethehotasheslaythereredandglowing,thebreadwasbakedinthem。
有时,雪会在我们的小屋周围堆积得很高,几乎把小屋都遮住了,而这时我母亲看起来却最为高兴。
Attimesthesnowwouldbepiledsohigharoundourhutasalmosttohideit,andthenmymotherappearedmostcheerful。
她会双手捧着我的头,唱起她平时从不唱的歌,因为我们的主人土耳其人是不允许唱的。
Shewouldholdmyheadbetweenherhands,andsingthesongssheneversangatothertimes,fortheturks,ourmasters,wouldnotallowit。
她唱道——
Shesang,—
“在奥林匹斯山的山顶上,在一片矮枞树林里,躺着一只老雄鹿。
“onthesummitofmountolympus,inaforestofdwarffirs,layanoldstag。
它的眼睛噙满了泪水,闪烁着如同露珠般五彩的光芒;这时一只狍子走过来,问道:‘你怎么啦,为什么流着蓝红相间的泪水?’雄鹿回答说:‘土耳其人来到了我们的城市;他们带着一群用于狩猎的野狗,一大群呢。’‘我要把它们赶到海岛那边去!’年轻的狍子喊道;‘我要把它们赶到海岛那边,赶到深海里去。’但是还没到傍晚,狍子就被杀死了,还没到夜里,那只被追捕的雄鹿也死了。”
hiseyeswereheavywithtears,andglitteringwithcolorslikedewdrops;andtherecamebyaroebuck,andsaid,‘whatailestthee,thatthouweepestblueandredtears?’Andthestaganswered,‘theturkhasetoourcity;hehaswilddogsforthechase,agoodlypack。’‘Iwilldrivethemawayacrosstheislands!’criedtheyoungroebuck;‘Iwilldrivethemawayacrosstheislandsintothedeepsea。’butbeforeeveningtheroebuckwasslain,andbeforenightthehuntedstagwasdead。”
当我母亲这样唱的时候,她的眼睛会变得湿润;长长的睫毛上挂着泪珠,但她会把泪水藏起来,注视着在灰烬中烤着的黑面包。
Andwhenmymothersangthus,hereyeswouldbeemoist;andonthelongeyelashesweretears,butsheconcealedthemandwatchedtheblackbreadbakingintheashes。
然后我会握紧拳头,喊道:“我们要杀了这些土耳其人!”但她又重复了歌里的歌词:“我要把他们赶到海岛那边,赶到深海里去;但是还没到傍晚,狍子就被杀死了,还没到夜里,那只被追捕的雄鹿也死了。”
thenIwouldclenchmyfist,andcry,“wewillkilltheseturks!”butsherepeatedthewordsofthesong,“Iwilldrivethemacrosstheislandstothedeepsea;butbeforeeveningcametheroebuckwasslain,andbeforethenightthehuntedstagwasdead。”
我们在小屋里已经孤独地过了好几个日夜,这时我父亲回家了。
wehadbeenlonelyinourhutforseveraldaysandnightswhenmyfathercamehome。
我知道他会从勒班陀海湾给我带些贝壳回来,或者也许是一把刀刃闪亮的小刀。
IknewhewouldbringmesomeshellsfromthegulfofLepanto,orperhapsaknifewithashiningblade。
这次他在他的羊皮斗篷下带回来一个小孩子,一个半裸着的小女孩。
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
少年附身韦小宝,和康熙做兄弟,唬弄皇帝有一手绝色美女尽收,色遍天下无敌手!睿智独立,诱惑惊艳的蓝色妖姬苏荃花中带刺刺中有花的火红玫瑰方怡温柔清新纯洁可人的水仙花沐剑屏空谷幽香,善解人意的解语花双儿倾国倾城,美丽绝伦的花中之王牡丹阿珂诱惑惊艳美艳毒辣的罂粟花建宁空灵纯洁娇艳精怪的山涧兰花曾柔...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...