手机浏览器扫描二维码访问
见外国古籍也那么值钱,王建国和沈世杰他们上心了。
接下来的“游荡”,他们对一些旧书也特别注意。
“不用看了,这本《马可波罗游记》不值钱。”沈世杰跟李斐说道。看到李斐翻着那本《马可波罗游记》看了又看。
表面上,那本《马可波罗游记》确实挺旧的,书页都发黄了,书页的一角还有些损坏。
不可否认,这本书也很出名。
它一共共分四卷,第一卷记载了马可·波罗诸人东游沿途见闻,直至上都止。
第二卷记载了蒙古大汗忽必烈及其宫殿,都城,朝廷,政府,节庆,游猎等事。
第三卷则是记载马可波罗在小日子等东亚国家,以及印尼等东南亚国家的所见所闻。
第四卷记录成吉思汗后裔诸鞑靼宗王的战争和亚洲北部。
这本书是一部关于亚洲的游记,它记录了中亚,西亚,东南亚等地区的许多国家的情况,而其重点部分则是关于中国的叙述,马可波罗在中国停留的时间最长,他的足迹所至,遍及西北,华北,西南和华东等地区。
他在《游记》中以大量的篇章,热情洋溢的语言,记述了中国无穷无尽的财富,巨大的商业城市,不错的交通设施,以及华丽的宫殿建筑。
这本书在欧洲发表的时候,引起了欧洲的轰动。
也正是这本书,导致很多欧洲对中国产生了极大兴趣,都觉得神秘的东方大国遍地都是黄金。
从而引发了18世纪,欧洲的中国热。
甚至说引发了后来的侵略中国战争。
既然知道了中国那么多财富,以欧洲人强盗的性格,不盯上怎么可能?
“你怎么知道不值钱?”
沈世杰没好气地说道:“废话!没看到它的出版时间吗?”
李斐赶紧去翻看书本的出版时间。
好吧!
1982年。
也就是四十年左右的出版时间,确实不值钱,谈不上什么文物。
“再说了,这个版本的《马可波罗游记》也不行,最早的版本,应该是法文的。”沈世杰补充道。
《马可·波罗游记》有很多不同的抄本流传,但都不是原稿。
可以肯定,笔录的原稿是用法文写成的,现存抄本却差不多囊括了西欧的所有语种,其中最重要的是那些法文、意大利方言和拉丁文抄本。
实际上,这本书从问世到现在,就一直存在争议。
一直有人怀疑,马可波罗到底有没有去过中国,《游记》是不是他自己靠着一些资料,然后胡扯出来的。
因为后面随着越来越多的欧洲人到东方去,发现东方的国家跟游记里面描述的出入很大。
别的不说,就拿书里面对中国的记录来谈。
书里面根本没有记载任何关于长城、茶叶、用鹭鸶捕鱼、人工孵卵、印刷书籍、中国汉字及其它奇技巧术和怪异风俗等等,还有许多不确定的地方,如中国的地名多用鞑靼语或波斯语、记载成吉思汗死事及其子孙世系关系失误、攻陷襄阳城等等。
李斐将那本书放回摊上,拿起另外一本看起来也很旧的书籍。
“别看了,那本也不行。”沈世杰再次提醒他。
李斐郁闷,也没看到这本书的出版时间呀!你怎么就知道不行?
“为什么?”
沈世杰反问他:“你不知道《荷马史诗》是伪造的吗?”
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...