手机浏览器扫描二维码访问
I have not the faintest idea of the genesis of this note。 I presume; however; that Lang had aimed some of his barbed shafts at me; probably in conversation; and that I had written to him petulantly。 Anyhow his answer is most kind and nice。
The next letter in the bunch; dated May 9th (year missing); says:
I am much grieved by the death of Umslopogaas。 I have written his epitaph in Greek and in English verses。 'N。B。 — These fine verses now appear upon the title…page of “Allan Quatermain。” I remember Mrs。 Lang telling me that “Andrew had wasted an entire day in their position。”'
“Allan Quatermain;” after running through Longmans’ Magazine; came out about the end of June 1887。 Charles Longman; in a letter dated June 20th; writes:
You have broken the record — at least so I am told。 We have subscribed over 10;000 copies of “Quatermain” in London; which they say is more than has ever been subscribed of a 6 — novel before。 。 。 。 We printed 20;000 of “Quatermain;” as you know and we are now ordering paper in readiness for another lot。
This tale proved; and has remained; a general favourite; the Zulu in it; old Umslopogaas; being a very popular character with all classes of readers; and especially among boys。
Here is a letter from one who was a boy then; but has since bee a very famous man; namely Mr。 Winston Churchill; in which he expresses his critical opinion of the work。 To this I append a letter from his aunt; Lady Leslie; whom I used to know well; in which she expresses her critical opinion of Mr。 Winston Churchill in his youth。 I am sorry to say that I cannot remember whether the meeting she was trying to arrange did or did not take place。
46 Grosvenor Square; W。
Dear Mr。 Haggard; — Thank you so much for sending me “Allan Quatermain;” it was so good of you。 I like “A。 Q。” better than “King Solomon’s Mines”; it is more amusing。
I hope you will write a great many more books。
I remain;
Yours truly;
Winston S。 Churchill。
11 Stratford Place; W。
February 11; 1888。
Dear Mr。 Haggard; — The little boy Winston came here yesterday morning; not having been in London on Sunday; and beseeching me to take him to see you before he returns to school at the end of the month。 I don’t wish to bore so busy a man as yourself; but will you; when you have time; please tell me; shall I bring him on Wednesday next; when Mrs。 Haggard said she would be at home? Or do you prefer settling to e here some afternoon when I could have the boy to meet you? He really is a very interesting being; though temporarily uppish from the restraining parental hand being in Russia。
Yours very truly;
Constance Leslie。
By one of the saddest of all coincidences; if such things are pure coincidence; “Allan Quatermain” opens with a description of the death of Quatermain’s only son。 I dedicated it to my only son; and shortly afterwards that fate overtook him also!
I find letters from Lang imploring me not to kill Allan Quatermain。 But when he wrote Allan had already been kil
一个小千世界狂热迷恋修行的少年获得大千世界半神的神格,人生从这一刻改变,跳出法则之外,逆天顺天,尽在掌握!骷髅精灵不能说的秘密,尽在火热圣堂,等你来战!...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
神魔陵园位于天元大6中部地带,整片陵园除了安葬着人类历代的最强者异类中的顶级修炼者外,其余每一座坟墓都埋葬着一位远古的神或魔,这是一片属于神魔的安息之地。一个平凡的青年死去万载岁月之后,从远古神墓中复活而出,望着那如林的神魔墓碑,他心中充满了震撼。沧海桑田,万载岁月悠悠而过,整个世界彻底改变了,原本有一海峡之隔的...
张湖畔,张三丰最出色的弟子,百年进入元婴期境界的修真奇才。他是张三丰飞升后张三丰所有仙器,灵药,甚至玄武大帝修炼仙境的唯一继承者,也是武当派最高者。在张三丰飞升后,奉师命下山修行。大学生,酒吧服务员,普通工人不同的身份,不同的生活,总是有丰富多彩的人生,不同的遭遇,动人的感情,总是让人沉醉不已。武林高手...
魔族强势,在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座?...