手机浏览器扫描二维码访问
附近的草地上站着一群孔雀,它们绚丽的尾巴在阳光下展开。
closeby,onthegrass,stoodagroupofpeacocks,withradianttailsoutspreadtothesun。
王子摸了摸它们,惊讶地发现它们并不是真正的鸟,而是牛蒡树的叶子,闪耀着孔雀尾巴的颜色。
theprincetouchedthem,andfound,tohissurprise,thattheywerenotreallybirds,buttheleavesoftheburdocktree,whichshonewiththecolorsofapeacock’stail。
狮子和老虎温顺而驯服,像顽皮的猫一样在绿色的灌木丛中跳跃,灌木丛的香气就像芬芳的橄榄花。
thelionandthetiger,gentleandtame,werespringingaboutlikeplayfulcatsamongthegreenbushes,whoseperfumewaslikethefragrantblossomoftheolive。
斑鸠的羽毛像珍珠一样闪闪发光,它用翅膀拍打着狮子的鬃毛;而通常很害羞的羚羊站在旁边,点着头,好像也想加入嬉戏。
theplumageofthewood-pigeonglistenedlikepearlsasitstruckthelion’smanewithitswings;whiletheantelope,usuallysoshy,stoodnear,noddingitsheadasifitwishedtojoininthefrolic。
天堂的仙女随后出现了。她的衣服像太阳一样闪耀,她宁静的面容洋溢着幸福,就像一位母亲为自己的孩子而高兴。她年轻美丽,一群可爱的少女跟在她身后,每个少女的头发上都戴着一颗明亮的星星。
thefairyofparadisenextmadeherappearance。herraimentshonelikethesun,andherserenecountenancebeamedwithhappinesslikethatofamotherrejoicingoverherchild。Shewasyoungandbeautiful,andatrainoflovelymaidensfollowedher,eachwearingabrightstarinherhair。
东风把棕榈叶递给她,上面写着凤凰的历史;她的眼睛闪烁着喜悦的光芒。
theEastwindgaveherthepalm-leaf,onwhichwaswrittenthehistoryofthephoenix;andhereyessparkledwithjoy。
然后她牵起王子的手,带他走进她的宫殿,宫殿的墙壁色彩斑斓,就像一片对着太阳的郁金香叶子。屋顶看起来像一朵倒置的花,颜色在观看者眼中变得越来越深、越来越亮。
Shethentooktheprincebythehand,andledhimintoherpalace,thewallsofwhichwererichlycolored,likeatulip-leafwhenitisturnedtothesun。theroofhadtheappearanceofaninvertedflower,andthecolorsgrewdeeperandbrightertothegazer。
王子走到一扇窗户前,看到了似乎是善恶知识之树,亚当和夏娃站在旁边,蛇在他们附近。
theprincewalkedtoawindow,andsawwhatappearedtobethetreeofknowledgeofgoodandevil,withAdamandEvestandingby,andtheserpentnearthem。
“我以为他们被逐出了天堂。”他说。
“Ithoughttheywerebanishedfromparadise,”hesaid。
公主微笑着告诉他,时间把每一个事件都刻在了一块窗玻璃上,形成一幅图画;但是,与其他图画不同的是,它所代表的一切都是有生命和会活动的——树叶沙沙作响,人物来来往往,就像在镜子里一样。
theprincesssmiled,andtoldhimthattimehadengravedeacheventonawindow-paneintheformofapicture;but,unlikeotherpictures,allthatitrepresentedlivedandmoved,—theleavesrustled,andthepersonswentandcame,asinalooking-glass。
他透过另一块玻璃看去,看到了雅各梦中的梯子,天使们带着展开的翅膀在梯子上上下下。世界上曾经发生的一切都在这些玻璃上以图画的形式鲜活地活动着,只有时间才能创造出这样的图画。
helookedthroughanotherpane,andsawtheladderinJacob’sdream,onwhichtheangelswereascendinganddescendingwithoutspreadwings。Allthathadeverhappenedintheworldherelivedandmovedonthepanesofglass,inpicturessuchastimealonecouldproduce。
仙女现在领着王子走进一个高大宽敞、墙壁透明的房间,光线从这里透进来。这里有肖像画,每一幅都比另一幅更美丽——数以百万计的幸福的人,他们的笑声和歌声融合成一首甜美的旋律:其中一些人处在如此高的位置,以至于他们看起来比最小的玫瑰花蕾还小,或者像纸上的铅笔点。
thefairynowledtheprinceintoalarge,loftyroomwithtransparentwalls,throughwhichthelightshone。herewereportraits,eachoneappearingmorebeautifulthantheother—millionsofhappybeings,whoselaughterandsongmingledinonesweetmelody:someofthesewereinsuchanelevatedpositionthattheyappearedsmallerthanthesmallestrosebud,orlikepencildotsonpaper。
在大厅中央矗立着一棵树,树枝低垂,上面挂着大大小小的金苹果,在绿叶中看起来像橘子。这是善恶知识之树,亚当和夏娃曾从这棵树上摘下并吃下了禁果,每一片叶子上都滴下一颗鲜红的露珠,仿佛这棵树在为他们的罪过流下血泪。
Inthecentreofthehallstoodatree,withdroopingbranches,fromwhichhunggoldenapples,bothgreatandsmall,lookinglikeorangesamidthegreenleaves。Itwasthetreeofknowledgeofgoodandevil,fromwhichAdamandEvehadpluckedandeatentheforbiddenfruit,andfromeachleaftrickledabrightreddewdrop,asifthetreewereweepingtearsofbloodfortheirsin。
“现在我们去坐船吧。”仙女说:“在凉爽的水面上航行会让我们神清气爽。”
“Letusnowtaketheboat,”saidthefairy:“asailonthecoolwaterswillrefreshus。
“但是我们不会离开这个地方,尽管船可能会在上涨的水面上摇晃;世界上的各个国家会在我们面前滑过,但我们将保持静止。”
“butweshallnotmovefromthespot,althoughtheboatmayrockontheswellingwater;thecountriesoftheworldwillglidebeforeus,butweshallremainstill。”
这确实很奇妙。首先出现的是高耸的阿尔卑斯山,白雪皑皑,云雾和深色的松树覆盖着它们。号角声响起,牧羊人在山谷中欢快地歌唱。香蕉树把低垂的树枝伸到船上方,黑天鹅在水面上漂浮,奇异的动物和花朵出现在遥远的岸边。新荷兰,世界的第五部分,现在滑过,背景是山脉,在远处看起来是蓝色的。他们听到了牧师的歌声,看到了野蛮人随着骨制的鼓和喇叭的声音狂野地舞蹈;埃及的金字塔高耸入云;柱子和狮身人面像依次出现,被推翻并埋在沙子里;而北极光在北方熄灭的火山上空闪耀,这是无人能模仿的烟花。
Itwasindeedwonderfultobehold。FirstcametheloftyAlps,snow-clad,andcoveredwithcloudsanddarkpines。thehornresounded,andtheshepherdssangmerrilyinthevalleys。thebanana-treesbenttheirdroopingbranchesovertheboat,blackswansfloatedonthewater,andsingularanimalsandflowersappearedonthedistantshore。Newholland,thefifthdivisionoftheworld,nowglidedby,withmountainsinthebackground,lookingblueinthedistance。theyheardthesongofthepriests,andsawthewilddanceofthesavagetothesoundofthedrumsandtrumpetsofbone;thepyramidsofEgyptrisingtotheclouds;columnsandsphinxes,overthrownandburiedinthesand,followedintheirturn;whilethenorthernlightsflashedoutovertheextinguishedvolcanoesofthenorth,infireworksnonecouldimitate。
王子很高兴,但他还看到了成百上千其他奇妙的事物,多得无法描述。
theprincewasdelighted,andyethesawhundredsofotherwonderfulthingsmorethancanbedescribed。
“我能永远留在这里吗?”他问。
“canIstayhereforever?”askedhe。
“这取决于你自己。”仙女回答。“如果你不像亚当那样渴望被禁止的东西,你就可以永远留在这里。”
“thatdependsuponyourself,”repliedthefairy。“Ifyoudonot,likeAdam,longforwhatisforbidden,youcanremainherealways。”
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
前世孤苦一生,今世重生成兽,为何上天总是这样的捉弄!为何上天总是那样的不公!他不服,不服那命运的不公。自创妖修之法,将魔狮一族发展成为能够抗衡巨龙的麒麟一族,成就一代麒麟圣祖的威名。...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
赵敏的娇蛮狐媚周芷若的举止优雅小昭的温柔体贴不悔的秀丽美艳蛛儿的任性刁蛮 一梦醒来,该是倚天屠龙的另一个新主角上场了...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...